After a quick search in Internet, one of the first link for "Easy phrases in English" I got this one: https://www.englishteacheradriana.com/80-common-english-phrases/
We tried to translate most of them to Luxembourgish with a help of Laurent and Fernand, two native speakers from "Club Polyglotte".
Notes were done on the fly, and even though there was a couple of correction passes, it could contain mistakes. If you spot any or have a better translation, please, drop a comment about it
Warning: work in progress, can contain mistakes
Common phrases to ask how someone is:
| EN |
LB |
| What’s up? |
Wat ass lass? |
| What’s new? |
Wat ass Neies? / Wat gëtt et Neies? |
| What have you been up to lately? |
Wat hues du an der läschter Zäit gemaach? |
| How’s it going? |
Wéi geet et? |
| How are things? |
Wéi ass et? |
| How's life? |
? |
Common phrases to say how you are:
| EN |
LB |
| I’m fine, thanks. How about you? |
Et geet mir gutt, merci. A selwer? |
| Pretty good. |
Ganz gutt. / Tipptopp. |
| Same as always. |
Wéi ëmmer. |
| Not so great. |
Net esou gutt. / Net immens. |
| Could be better. |
Et kéint besser sinn. |
| Can't complain. |
Ech kann net kloen. |
Common phrases to say thank you:
| EN |
LB |
| I really appreciate it. |
Ech hunn et wierklech gären. (Ech appreciéieren dat wierklech gären.) |
| I’m really grateful |
Ich si ganz dankbar. |
| That’s so kind of you. |
Dat ass esou léif vun dir. |
| I owe you one. |
Ech sinn dir eppes schëlleg. |
Common phrases to respond to thank you:
| EN |
LB |
| No problem. |
Kee Problem. |
| No worries. |
Mach dir keng Suergen. |
| Don’t mention it. |
T'ass näischt. |
| My pleasure. |
Gär geschitt. |
| Anytime. |
Gären nees. |
Common phrases to end a conversation politely:
| EN |
LB |
| It was nice chatting with you. |
Et war léif mat dir ze schwätzen. |
| Anyway, I should get going. |
Egal wéi, ech muss goen. (Egal, ech hunn elo keng Zäit.) |
| EN |
LB |
| Do you have any idea…? |
Hues du eng Iddi…? |
| Would you happen to know…? |
Vläicht weess du… |
| I don’t suppose you (would) know…? |
Vläicht interesséiert et dech ze wëssen… / Ech huelen net un, datt du wees datt… |
Common phrases to say I don’t know:
| EN |
LB |
| I have no idea/clue. |
Ech hu keng Ahnung. |
| I can’t help you there. |
Ech kann net dir do hëllefen. |
| (informal) Beats me. |
Dat ass mir ze héich. |
| I’m not really sure. |
Ech si (mir) wierklech net sécher. |
| I’ve been wondering that, too. |
Ech hu mech dat och gefrot. |
Common phrases for not having an opinion:
| EN |
LB |
| I’ve never given it much thought. |
Ech hunn nach ni doriwwer nogeduecht. |
| I don’t have strong feelings either way. |
Et ass mir egal. / Et ass mir esou laang ewéi breet. |
| It doesn’t make any difference to me. |
Dat mécht keen Ënnerscheed fir mech. |
| I have no opinion on the matter. |
Ech hu keng Meenung dodriwwer. |
Common phrases for agreeing:
| EN |
LB |
| Exactly. |
Genee. / Genau. / Exakt. |
| Absolutely. |
Ganz genau. |
| That’s so true. |
Dat ass wouer. |
| That’s for sure. |
Dat ass sécher. |
| I agree 100% |
Ech sinn honnert Prozent averstan |
| I couldn’t agree with you more. |
Ech ginn dir vollkommen Recht. |
| Tell me about it! / You’re telling me! |
Du sees et! |
| I’ll say! |
Dat géif ech och soen. / Ech fannen och. |
| I suppose so. |
Ech huelen dat un. / Wahrscheinlech. / Du kéints Recht hunn. |
Common phrases for disagreeing:
| EN |
LB |
| I’m not so sure about that. |
Ech sinn (mir) do net esou sécher. |
| That’s not how I see it. |
Ech gesinn dat net esou. |
| Not necessarily. |
Net onbedéngt. |
Common phrases to respond to great news:
| EN |
LB |
| That’s great! |
Datt ass supper! / Tipptopp. |
| How wonderful! |
Wéi schéin! |
| Awesome! |
Super! |
Common phrases to respond to bad news:
| EN |
LB |
| Oh no… |
Oh neen… |
| That’s terrible. |
Dat ass schrecklech. |
| Poor you. |
Du aarmen. |
| I’m so sorry to hear that. |
Et deet mir Leed dat ze héieren. |
Common phrases to invite someone somewhere:
| EN |
LB |
| Are you free… [Saturday night?] |
Bass du [den Samschdeg Owend] frei? |
| Are you doing anything… [Saturday night?] |
Méchs du eppes [den Samschdeg Owend?] |
| Do you wanna… [see a movie?] |
Wëlls du ...[e Film kucken?] |
| Would you like to… [join me for dinner?] |
Wëlls du gär [mat mir eppes iesse goen?] |
Common phrases for food:
| EN |
LB |
| I’m starving! (= I’m very hungry) |
Ech si vill hongereg |
| Let’s grab a bite to eat. |
Loss eis eppes Klenges iessen. / Wéi wier et wann mir den Owend géifen iesse goen? |
| How about eating out tonight? |
Wéi wier et (fir) den Owend eppes iessen ze goen? |
| I’ll have… |
Ech kréien... / Ech huelen ... |
Common phrases for price:
| EN |
LB |
| It cost a fortune. |
Dat kascht vill. / Dat kascht e Verméigen. |
| It cost an arm and a leg. |
? |
| That’s a rip-off. |
Do gëtt een ofgezunn. |
| That’s a bit pricey. |
Dat kascht e bëssen vill. |
| That’s quite reasonable. |
Et ass raisonnabel. / Et ass fair |
| That’s a good deal. |
Datt ass eng gutt Offer. |
| It was a real bargain. |
Et war e Schnäpschen (???) |
| It was dirt cheap. |
Dat war extrem bëlleg. |
Common phrases for weather:
| EN |
LB |
| It’s a little chilly. |
Et ass e bësse frësch. |
| It’s freezing. |
Et ass extrem kal. |
| Make sure to bundle up. |
Pack dech an. / Déi dech waarm un. |
Common phrases for hot weather:
| EN |
LB |
| It’s absolutely boiling! |
Et ass ze waarm. |
| It scorching hot outside. |
Et ass eng Afenhëtzt dobaussen. |
Common phrases for being tired:
| EN |
LB |
| I’m exhausted. |
Ech si futti. |
| I’m dead tired. |
Ech sinn doudmidd. |
| I’m beat |
Ech si geschloen. |
| I can hardly keep my eyes open. |
Ech (be)halen meng Ae knaps op. |
| I’m gonna hit the sack. |
Ech gi schlofen. |
And, to make learning cards, you can make a double-side print of this pdf (created with quizlet.com).